Saturday, February 15, 2020

গালিবের সম্ভার এল বাংলা হয়ে

কবি না হয়েও জাভেদ হুসেন বাংলাভাষীদের কবিতা পাঠে প্রতিনিয়ত বৈচিত্র্যের স্বাদ দিয়ে যাচ্ছেন। উর্দু ও ফারসি সাহিত্য থেকে চিরায়ত এবং সাম্প্রতিক কবিতার অনুভূতি ভান্ডার তাঁর সূত্রেই নিয়মিত পড়তে পারছে বাংলাদেশ।এখানে অনুবাদক অনেকে আছেন। অনেকে তাঁরা উর্দু-ফারসি সাহিত্য থেকে অনুবাদও করছেন। কিন্তু জাভেদ হুসেন খুব নিয়মিত। বৈচিত্র্যে ভরপুর এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো তাঁর অনুবাদ অত্যন্ত নির্ভরযোগ্য। উপরন্তু... বিস্তারিত



source http://www.prothomalo.com/onnoalo/article/1639859/%E0%A6%97%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BF%E0%A6%AC%E0%A7%87%E0%A6%B0-%E0%A6%B8%E0%A6%AE%E0%A7%8D%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B0-%E0%A6%8F%E0%A6%B2-%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0%A6%BE-%E0%A6%B9%E0%A7%9F%E0%A7%87

No comments:

Post a Comment

আড়ুশাহ ও মাড়ুশাহ (রহমাতুল্লাহ) এর মাজার - ওয়ার্ড নং ২১

গতকাল, ফুলার রোড ধরে ব্রিটিশ কাউন্সিল পেরিয়ে যখন জগন্নাথ হলের দিকে যাচ্ছিলাম, হঠাৎ আমার মনে হলো ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় আবাসিক কোয়ার্টারের ভেত...